ديوان لشاعر اسرائيلي في القاهرة يتغزل بأم كلثوم وفيروز والجزائر
نشر بتاريخ: 17/08/2010 ( آخر تحديث: 17/08/2010 الساعة: 12:53 )
بيت لحم - معا - وزعت السفارة الإسرائيلية في القاهرة، ديوانا للشاعر الإسرائيلي روني سوميك يتناول مدى حب الإسرائيليين لشخصيات مصرية وعربية مثل أم كلثوم وفيروز، على عدد من دور النشر والكتاب والإعلاميين والصحف القومية والمستقلة تحت شعار "الجهل عدو التقدم.. التقارب بين الحضارات".
وأكد الكاتب الصحفي المصري حسين سراج، نائب رئيس تحرير مجلة «أكتوبر»، الذي راجع وترجم ديوان «حليب سباع.. المجتمع الإسرائيلي كأنك تراه»، أن الهدف من توزيع الكتاب في القاهرة هو تعزيز التعارف المتبادل بين الشعوب.
وأضاف سراج: الشاعر خلال الديوان يعبر عن مشاعره، التي تعكس مشاعر مثقفين إسرائيليين آخرين، ويتناول مدى حب الإسرائيليين لشخصيات مصرية وعربية مثل أم كلثوم وفيروز، موضحا أن إحدى القصائد تعبر عن إعجابه بالجزائر ونضال شعبها، لدرجة أنه كان يتمنى أن يسمي ابنه «جزائر».
وأشار حسين إلى ضرورة معرفة الآخر، منوها بأنه في سوق الكرمل بتل أبيب يباع على الرصيف مسلسل "رأفت الهجان" في محاولة منهم لمعرفتنا، كما يعرضون ظهيرة كل يوم جمعة فيلما عربيا، مناديا بضرورة عرض الأفلام الإسرائيلية في مصر لفهم الآخر.
ومن جانبها، قالت الكاتبة فريدة النقاش، رئيس تحرير جريدة «الأهالي»، إنه لا غضاضة في ترجمة الأدب الإسرائيلي مضيفة: «لا بد من مغادرة الطريقة الضيقة لهذه الأمور لإدارة التسوية السليمة للتعايش مع إسرائيل»، أو القدرة على محاربتها، لافتة إلى أن إسرائيل تترجم الأدب العربي للتعرف علينا بشكل حقيقي.
وأكد الكاتب عبدالله السناوي، رئيس تحرير صحيفة «العربي» أنها ليست المرة الأولى التي توزع فيها السفارة الإسرائيلية كتباً لجماعات من المثقفين الإسرائيليين في «محاولة لاختراق الشعب المصري بأكاذيب في إطار التعرف الثقافي».