الجمعة: 29/11/2024 بتوقيت القدس الشريف

مترجمون قانونيون يؤدون اليمين القانونية أمام وزير العدل

نشر بتاريخ: 23/09/2014 ( آخر تحديث: 23/09/2014 الساعة: 16:01 )
القدس - معا - أدى 11 مترجم لغة انجليزية ومترجم لغة عبرية في المحافظات الشمالية اليمين القانونية أمام وزير العدل المستشار سليم السقا عبر Video conference ضمن إجراءات الحصول على شهادة ترخيص مترجم قانوني معتمد للغة.

حيث ادى المترجمون المحلفون في اللغة الانجليزية وهم على النحو التالي يوسف عوض فقيه، روان محمود مناع، ميسون عبد الحافظ ، خلود عدنان نصار ، فاطمه ابراهيم اعطيوي، منذر سليمان الدجاني، ديانا حنا خوري ، عدي منذر الدجاني ، ريم مصطفى جرار، فاطمه عدنان يحيى ، حنان داود هودلي فيما ادى مترجم فرج رمانه اليمين القانونية للغة العبرية.

وخلال كلمته أكد الوزير على أهمية وخطورة مهنة المترجم المحلف موضحا أن دقة الترجمة تحفظ الحقوق وان التهاون فيها يفتح مجالا للشبهات واللبس مؤكدا على ان الوزارة لا تريد تأخير حلف اليمين بسبب منع الاحتلال الاسرائيلي لوزراء حكومة التوافق من الذهاب للتواصل مع الوزارة وموظفيها بالضفة.

وعبر الوزير عن سعادته بنجاح المترجمين وقدم التهاني لهم مشيدا في الوقت نفسه بجهود اللجنة المشرفة وصولا إلى تتويج الناجحين ومنحهم شهادة مترجم كما وأوصى المترجمون بضرورة الاخلاص في أعمالهم التي ستوكل إليهم واحترام هذه المهنة لخطورتها ولتعلقها بمصالح الناس.

يذكر أن دائرة ترخيص مهنة الترجمة تعتبر من ضمن الدوائر التابعة لوزارة العدل حيث تقوم الدائرة بمنح المترجمين شهادة "مترجم مرخص" تمكنهم من مزاولة مهنة المترجم المحلف كل حسب الاختصاص وذلك استنادا إلى قانون رقم ( 15 ) لسنة 1995م بشأن الترجمة والمترجمين .