رام الله - معا - أدى مترجمان قانونيان للترجمة القانونية للغة الاوكرانية ، اليوم الاحد، اليمين القانونية أمام وزير العدل المستشار سليم السقا، في مقر وزارة العدل برام الله، وذلك بعد اجتيازهم لاختبار الترجمة القانونية التحريري والشفوي، واستيفائهم للشروط المطلوبة للحصول على رخصة المترجم القانوني المحلف.
يذكر انه وللمرة الأولى يكون هناك مترجم قانوني للغة الأوكرانية مرخص من وزارة العدل، ويأتي ذلك في إطار سعي الإدارة العامة للوسائل البديلة لحل النزاعات إلى زيادة عدد اللغات الأجنبية المعتمدة لدى الوزارة ، وذلك بهدف رفد قطاع العدالة بمترجمين قانونيين بأكبر عدد ممكن من اللغات لخدمة كافة القطاعات في فلسطين.
يشار إلى أن وزارة العدل ومن خلال دائرة الترجمة تقوم على إجازة المترجمين وذلك بمنحهم شهادة ترخيص بالترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغة الأجنبية كل حسب اختصاصه، بحيث يحصل المترجم على شهادة مترجم قانوني محلف.
حيث يستطيع الحاصلون على الترخيص ترجمة السندات والوثائق القانونية لاعتمادها لدى الجهات الرسمية داخليا أو خارجيا، إضافة إلى تيسير عمل المحاكم من خلال وجود مترجمين إن كان هناك طرف أجنبي في القضية المنظورة أمام القضاء الفلسطيني.